Un estratto dal mio quarto libro “Felicità – Riflessioni di un 51enne”.
(This post is in English and Italian)
“I was inspired to write this book by reading Archbishop Fulton J. Sheen’s book. (…) I am writing this book to share my reflections on happiness, the feeling of happiness, life with its inherent joys and sorrows, in short, I will share in this book my life experience related to the issue of happiness.
I will make frequent references in this book to what Archbishop Fulton J. Sheen wrote about happiness and topics related to it. Archbishop Sheen’s thoughts are an inspiration to me.
We all want to be happy. Some of us pursue happiness all our lives and cannot feel truly and fully happy. Archbishop Sheen wrote this in the aforementioned book:
“Since we can imagine greater happiness than we are currently experiencing, we are not happy “
“Introduzione.
Sono stato ispirato a scrivere questo libro dalla lettura del libro dell’arcivescovo Fulton J. Sheen. (…)
Sto scrivendo questo libro per condividere le mie riflessioni sulla felicità, sul sentimento della felicità, sulla vita con le sue gioie e i suoi dolori, in breve, condividerò in questo libro la mia esperienza di vita legata al tema della felicità.
In questo libro farò frequenti riferimenti a ciò che l’arcivescovo Fulton J. Sheen ha scritto sulla felicità e sui temi ad essa correlati. I pensieri dell’arcivescovo Sheen sono per me fonte di ispirazione.
Tutti vogliamo essere felici. Alcuni di noi inseguono la felicità per tutta la vita e non riescono a sentirsi veramente e pienamente felici. L’arcivescovo Sheen ha scritto questo nel libro citato:
“Dal momento che possiamo immaginare una felicità più grande di quella che stiamo vivendo attualmente, non siamo felici “
“I do not entirely agree with this opinion. In my opinion, it is possible to be a happy person, to experience happiness to a high degree and at the same time to expect and expect even more happiness than you are experiencing. This is exactly how it is in my life. It hasn’t always been like this, but more than fifty years of life are doing their job: I can say with full conviction to myself and to anyone who asks me, that I am a happy person, I experience happiness. My sense of happiness flows from the fact – mainly – that God created me and prepared a place for me in heaven. I have been a Catholic since childhood. My parents were Catholics and baptised me twenty days after my birth. In the course of my life, I have experienced various joys and hardships – like every human being. All these events and experiences have led me to be a happy man, but I know I could be happier.”
“Non sono del tutto d’accordo con questa opinione. Secondo me, è possibile essere una persona felice, sperimentare la felicità in misura elevata e allo stesso tempo aspettarsi e pretendere ancora più felicità di quella che si sta vivendo. Nella mia vita è esattamente così. Non è sempre stato così, ma più di cinquant’anni di vita stanno facendo il loro lavoro: posso dire con piena convinzione a me stesso e a chiunque me lo chieda che sono una persona felice, che provo felicità. Il mio senso di felicità deriva dal fatto – principale – che Dio mi ha creato e mi ha preparato un posto in cielo. Sono cattolico fin dall’infanzia. I miei genitori erano cattolici e mi hanno battezzato venti giorni dopo la mia nascita. Nel corso della mia vita, ho sperimentato varie gioie e difficoltà, come ogni essere umano. Tutti questi eventi ed esperienze mi hanno portato ad essere un uomo felice, ma so che potrei essere più felice.“
Have a great day and dare to live.
Dariusz Łukasik